Bu 이
O 그
Şu 저
Bunları bu haldeyken kullanamazsınız.Yanına bazı şeyler gelir.
이 + 것 = 이것 ya da 이거
그 + 것 = 그것 ya da 그거
저 + 것 = 저것 ya da 저거
''Bu elmadır.'' diyebilmek için bu şekilleriyle kullanmanız gerekir. 것 şey anlamındadır.Aslında cümlenin tam çevirisi ''Bu şey elmadır.''şeklindedir.
이 그 저 dan sonra istediğiniz her nesne gelebilir.Bu öğretmen,bu adam gibi çeşitli kullanımlar olabilir.
Korece'de şahıs zamiri olarak o'nun yerini samimi olarak 그 사람'la o kişiye saygımız göstermek içinse 그 분'la karşılarız.
Örnekler:
이것은 배예요.
저것은 차입니다.
이것은 신문이 아닙니다.
Kısaltma:
이것 +은 > 이건
그것 +은 > 그건
저것 +은 > 저건
Şeklinde konuşma dilinde kullanılabilir.Ama yazarken genelde uzun şekliyle yazılır.
Şimdi ''bura şura '' demeyi öğreneceğiz.
Burası 여기 = 이곳
Orası 거기 = 그곳
Şurası 저기 = 저곳
!Bura ve bu şeyin yazılışında bir harf farkı var dikkat edin.
Bu nedir sorusu ise şöyledir:
이것은 뭐예요 ya da 이것은 무엇이에요
Ekleri konuştuğunuz kişiye göre saygılı da yapabilirsiniz.
뭐 = 무엇= ne
Kelimeler:
배 armut
차 çay
신문 gazete
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.